Haha! These titles write themselves!
Okay. Actually - my sister text messaged it to me today. So pretty much all I do is steal titles from those more witty than I.
Let's move on.
We all remember my Czech phrasebook, yes?
Well last night I went to Old Chicago with Matt and Gina for trivia. I happened to have my little book in my pocket to show Matt. After Matt had set it on the table so he could stuff his face with pizza and Oktoberfest beer our waitress noticed the little book.
Our waitress just happened to be from Bratislava, Slovakia. Slovak and Czech are like American English and Canadian English. We say the same stuff, but Americans totally make fun of the way Canadians say "aboot". Hehe.
Anyway - she asked if I wanted to see a Czech tongue twister. Umm. Yeah!
So she wrote down Strč prst skrs krk
to which I said "I KNOW THAT! IT MEANS STICK YOUR FINGER IN YOUR NECK!"
Then I made her teach me how to pronounce it. (I'm pretty good too - but I've always been fast with my tongue)(Take that as you wish)
She then gave me another statement that is much softer: Lǎlǎ ho paplǔha ogrcal mi krpce.
It means Look at that douche bag who threw up on my shoe.
I wonder what tomorrow holds. Perhaps I'll learn how to say "hello." or "my name is Chad." or "my friend Matt's nut sac is full of jelly beans."
Guess what my money's on.